الثلاثاء، 6 مارس 2018

حول روايتي Flawed و Perfect للكاتبة Cecelia Ahern


حول - في - رواية - الكاتبة - سيسليا -أهرن- 


حول روايتي Flawed و Perfect للكاتبة Cecelia Ahern




تسنى لي مؤخرا قراءة رواية الكاتبة (سيسيليا أهيرن) باللغة الانكليزية وهي عبارة عن جزأين الأول بعنوان فلود (Flawed ) أي الخاطئ أو المليء بالأخطاء والثاني بعنوان بيرفكت ((Perfect أي الكامل أو الخالي من الأخطاء ...

الكاتبة سيسيليا أهيرن (Cecelia Ahern )هي روائية إيرلندية مواليد عام 1980 ميلادي ،نشرت العديد من الروايات والقصص القصيرة وحققت مبيعات كبيرة ، وحازت على جوائز عديدة ،كما أن بعض رواياتها وقصصها مُثلت أفلاما ومسلسلات ..
الجزء الأول (Flawed) بصفحاته ال (402) ، بدأ بتعريف ومرادفات لمعنى كلمة "فلود" (  Flawed) وضم تعريف بالبطلة وعائلتها  ومدينتها الصغيرة التي تعرضت للأهوال فيما مضى بسبب قرارات خاطئة اتخذها سياسيو البلد ، مما استدعى إنشاء نقابة (Guild)يرأسها قضاة ثقة يُقاضون كل الناس بلا استثناء على قراراتهم الخاطئة التي تضر بالمجتمع لكنها ليست جرائما ، ولكن يوسم صاحبها بوسم يحمل الحرف F أي الخاطئ وهو أول حرف من كلمة (Flawed):

"إذا اتخذ الشخص قرار يضر بالمجتمع فالوسم يكون على الجبهة ..
إذا كذب على المجتمع يكون الوسم على اللسان ...
إذا سرق من المجتمع يكون الوسم على اليد اليمنى ...
ولعدم الولاء للنقابة يكون الوسم على الصدر فوق القلب ...
ولتخطي حدود وأعراف المجتمع يكون الوسم على أسفل القدم اليمنى "

وعليهم إبقاء الوسم ظاهرا ليراه الناس جميعا

وهناك قوانين عليه الالتزام بها ‘ حيث يُعيَّن لكل مخطئ شخص معه صفارة يُسمى "الصافر" ( Whistleblower)، يكون تحت مراقبته دائما ..

تصبح حياة المخطئ صعبة جدا حتى الطعام والشراب تتم مراقبته له، وله موعد للعودة إلى بيته ، ويهجره الجميع حتى عائلته غالبا لكونه موسوما بحرف إف (F)...

بطلتنا(Celestine North)  سيليستين نورث على أبواب ال 18 من العمر، صاحبة المنطق وعاشقة الرياضيات والفتاة الكاملة والتي لا ترى إلا الأبيض أو الأسود ، تحولت حياتها بالكامل ودون قصد منها فقط لمجرد مساعدتها لرجل كبير مخطئ كان على وشك الموت في الحافلة ، ورفضت أن تكذب على اللجنة التي يرأسها القاضي ((Crevan كريفين ، صديق والدها والعائلة وأبو خطيبها ...

لتجد سيلستين نفسها محكومة كأكثر شخص مخطئ على الإطلاق موسومة بالوسوم الخمسة وبوسم سادس غير شرعي وسمه بها القاضي غريفين نفسه ..
وتبدأ رحلة الهروب من الصافرة المعينة عليها (Mary May) ماري ماي ، للبحث عن فيديو صوره المحامي الخاص بها لعملية الوسم غير الشرعية ، مع اختفاء المحامي وكل شخص عرف بوسمها ..

رحلة شاقة منهكة ومتعبة ومذلة أحيانا لإثبات أن النقابة هي بحد ذاتها خاطئة ،والتي لن تكون إلا بثورة  شرارتها وملهمتها ( سيلستين نورث) ...

لينتهي الجزء الأول بهروب "سيلستين "، ويبدأ الجزء الثاني
(Perfect )في ( 338) صفحة  بتعريف لكلمة "بيرفكت"( Perfect) أي الكامل أو الخالي من العيوب ، وبمقولة جميلة فيها تقول الكاتبة بما معناه : "هناك الشخص الذي تظن أنك يجب أن تكون عليه والشخص الذي أنت عليه فعلا ، وأنا خسرت الاثنين " ..

في الجزء الثاني(Perfect ) تستمر مسيرة البطلة في الهروب والبحث وتضطر فيه الكاتبة للتذكير بأحداث أو أشخاص الجزء الأول مما أعطى تطويلا غير ضروري في أغلب الأحيان ،ومع ذلك كان الوصف والأحداث أمتع وأجمل من الجزء الأول(Flawed) الذي كان في النصف الثاني من الرواية تطويلا ومتاهات جديدة ومملة أحيانا ،دخلت فيها البطلة ،لكن ذلك لم يمنع من الاستمتاع بوصف وأحداث أول 200 صفحة منه ..

وانتهى الجزء الثاني (Perfect) بدخول البلاد مرحلة جديدة تحققت فيها العدالة رغم أنها كلفت الكثير ، وبنفس المقولة لكن بثقة أكبر : )هناك شخص تظن أنك يجب أن تكون عليه وشخص أنت عليه فعلا ،لكني الآن أعرف من أنا ، وذلك هو المكان المثالي للبدء من جديد )..

لغة الكاتبة غير معقدة وسهلة لقارئ غير محترف بالإنكليزية ، والأحداث مشوقة وأحيانا غير متوقعة ، إلا أنها قد تنحو منحى مملا بعض الأحيان بسبب التطويل والإعادة، كما كان وسم البطلة لنفسها على البطن بالحديد الساخن غير منطقي ولم يثبت للقارئ شيئا بنظري ..

كان أجمل ما في الرواية وقوف عائلة البطلة إلى جانبها و ودعمها وحبهم لها رغم كل الظروف القاسية والمخاطرات التي مروا بها ...

والدروس التي تعلمتها البطلة لتصبح ذلك الشخص الجديد الذي تصالح مع نفسه ومع  الوسوم الستة ومع الظروف والماضي والحاضر وحتى مع المستقبل ...

كان هناك مقولات جميلة في الجزأين أقتبس منها :

في الجزء الأول(Flawed ) وفي وصفها لخوفها من القاضي كريفين الصفحة (152) قالت :
"I used to think that I couldn't be afraid of someone so human, now I realize it is his humanity that scares me most……."

"لطالما اعتقدت أنه لا يمكنني الخوف من إنسانٍ ما ،والآن تحققتُ أن إنسانيته هي أكثر ما يخيفني "

في الجزء الثاني(Perfect  )الصفحة (4):

" "A weed is just a flower growing in the wrong place

"العشبة الضارة هي مجرد زهرة تنمو في المكان الخاطئ "

وعلى ما يبدو تعمدت الكاتبة أن تعكس الصورة مع العنوان  في غلافي الجزأين لتعبر عن الكمال في الجزء الأول ، وعن النقص او الخطأ في الجزء الثاني  ، وهي لفتة ذكية لتعبر عن فكرة أن الخطأ والصح هو أمر نسبي وشيء لا يمكن البتات به في قوانين البشر ...
كما حاولت إيصال أن الأمر دائما يدور حول حب السيطرة والمال ،والحرب الضروس بينهما التي تحرق الأبرياء غالبا للوصول إلى مبتغاها ...

هما روايتان تستحقان القراءة ...

******

بقلم : نادية محمود العلي